Think of me - Sierra Boggess (ve francouzštině)
Sierra 4. 2. 2017 vystoupila na gala Princeton Sympony Orchestra, kde překvapila fanoušky francouzskou Think of Me s ještě překvapivějším Raoulem po boku. :)
Sierra jak se říká zraje jako víno - je strašně krásná ženská a její hlas se mi s roky líbí víc a víc. Prohloubil se, získal sytost, ale pořád je velmi lehký a něžný.
Ach, je toho celého škoda, ale jsem ráda, že aspoň takto na koncertech francouzský Fantom ožívá. :)
(Navíc vidět Sierru zpívat Fantoma to je prostě sentiment na miliontou, to jsou moje muzikálofilské začátky!!! <3)
Dále co se její frániny týče, nemohu soudit - v tuhle chvíli ostatně ji už ani nepotřebuje tříbit a už je to dlouho, co přízvuk trénovala, tak bychom na ni měli být shovívaví tak jako tak. :)
(Ale můžu slyšet, že francouzský překlad stejně jako ten náš válčil s nadbytkem souhlásek nepasujících do melodie. :D)
Áááá, pan dirigent mě dostal! :D Skvělé řešení pro koncert a navíc je to tak milý moment. :-)
OdpovědětVymazatAch, Sierra má tááák krásný účes! Moc se mi líbí. :-) Jj, taky jsem ráda, že francouzská verze zazní aspoň na koncertech.
Jo, to bylo strašně krásný, pan dirigent navíc zpíval fakt hezky! :)
OdpovědětVymazatNavíc Sierře sluší úplně cokoliv. :D
Pan dirigent je boží! <3
OdpovědětVymazatMně se tak strašně líbí Sieřřino "oi" - ve francouzštině vyslovováno jako "ua"
jakože moi --> "mua"... Víš, co myslím, že ano? Ty závěrečné koncovky! Ach!
Francouzská verze je nádherná! (ač občas přebývající slabika bije do uší)...
A ano, Sierra zraje jako víno! Snad jsem se zamilovala do její francouzské Christine více, než do originální! :D
Ano, pan dirigent si mě velice získal. :D
OdpovědětVymazatAsi tuším, co myslíš, ano. :D
Je ten překlad hezký? Já můžu jenom říct, že ve fránině zní všechno hezky. Kromě přebývajících slabik, ale tím jsme s naším FO rovněž vinni. :D
None! Tak teď by se měla do Paříže vrátit, pokud/až FO otevřou. :)