Wenn Ich Tanzen Will - Vera Sveshnikova, Ivan Ozhogin

Pokud jste někdy dumali, jak by německý muzikál Elisabeth zněl v ruštině, wonder no more, tady je odpověď. :D
Domnívám se, že píseň zazněla na pravidelná akci Broadway Hits, na které jak Vera tak Ivan vystupují dodnes.
Je rovněž zajímavé sledovat Ivana v roli Smrti, protože nejeden fanoušek už pouzakazoval na to, že Ivan by v této roli mohl být skutečně zajímavý a tak trochu by zapadala do výčtu rolí, které obvykle hraje vedle takového hraběte Krolocka či Wolanda.
Ivan se na jevišti se vyznačuje přesně tou mírou elegance ale i takové té nelidské přezíravostí nad situací, jako bychom u Smrti očekávali.
Veru naprosto zbožňuju z Balu Vampirov (kde spolu hráli s Ivanem), takže si každé video s ní velmi užívám. Její hlas je nádherný a každé své roli dodá hloubku a sílu.
Ona "rukavicovvá/provázková" choreografie mě kdovíjak nechytla, chápu symboliku pout svazujících Elisabeth, ale přesto nejsem fanouškem tohoto zpracování. Dovedu si představit, že chtěli jít vlastním směrem bez kopírování muzikálu, ale osobně mi nepřijde že tohle je ta správná cesta po které jít. Ve výsledku jsem to celé shledala za lehce bizarní a to i přes skvělé výkony Ivana a Very.
Tak přeji krásný nový mrazivý týden všem. :) xxx






Komentáře

  1. Možná to bude znít divně, ale mě se ty provázky líbí víc :D je to asi tím, že to ukazuje a symbolizuje tak nějak víc tu moc Smrťáka (nemohu říkat Smrt - ta je pro mě až moc zakořeněna v ženském rodě) nad Elisabeth než když ji drží přímo za ruce tohle mi připadá víc magické.

    OdpovědětVymazat
  2. Ta symbolika se dá najít v obou choreografiích, v tomto  případě je to taková skrytější narážka na celkový vztah Elisabeth k Smrti, v originální produkci je to spíš odraz přímo textu písně, hádám, potom samozřejmě ten mocenský souboj Smrti a Sisi.
    Možná kdyby se tohle zpracování o něco vylepšilo aby nepůsobilo tak improvizovaně, tak by mě zaujalo víc. Mysl si každopádně nechávám otevřenou. :)

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Oblíbené příspěvky